• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

همزات (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





همزات: (هَمَزاتِ الشَّیاطِینِ)
«همزات» جمع‌ «همزه» به معنای دفع و تحریک با شدت است، و اگر به حرف همزه، «همزه» می‌گویند، به خاطر آن است که از انتهای گلو با شدت بیرون می‌آید، و به گفته بعضی از مفسران‌ «همز»، «غمز» و «رمز» هر سه یک معنا را می‌رساند، منتهی «رمز» به مرحله خفیف، «غمز» از آن شدیدتر و «همز» نهایت شدت را بیان می‌کند.



وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ (و بگو: «پروردگارا! از وسوسه‌هاى شياطين به تو پناه مى‌برم؛)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:(وَ قُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطِينِ • وَ أَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ)در اين دو آيه رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله) را دستور مى‌دهد كه از اغواى شيطانها به پروردگار خود پناه ببرد، و از اينكه شيطانها نزدش حاضر شوند به آن درگاه ملتجى شود و در اين تعبير اشاره‌اى هم به اين معنا هست كه شرک و تکذیبمشرکین هم از همان همزات شيطانها، و احاطه و حضور آنها است.
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. مؤمنون/سوره۲۳، آیه۹۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۸۴۶.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۴، ص۴۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۴، ص۳۳۱.    
۵. مؤمنون/سوره۲۳، آیه۹۷.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۴۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۹۲.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۶۵.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۷۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۸۶.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «همزات»، ص۶۲۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مؤمنون | لغات قرآن




جعبه ابزار