• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

رَواسی (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





رَواسى: (أَلْقَيْنَا فيها رَواسِيَ)
«رَواسى» جمع‌ «راسيه» به معناى ثابت و پا بر جاست لذا به معناى كوه‌هاى سخت و پا بر جا آمده است و از آنجا كه اين گونه كوه‌ها از ريشه با هم پيوند دارند، ممكن است اشاره به اين پيوستگى باشد. و از نظر علمى ثابت شده كه اين به هم پيوستگىِ ريشه‌اى كوه‌ها، اثر عميقى در جلوگيرى از لرزش‌هاى زمين دارد.



ترجمه و تفسیر آیات مرتبط با رَواسی:

۱.۱ - آیه ۱۹ سوره حجر

(وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ) (و زمين را گسترديم؛ و در آن كوه‌هاى استوارى قرار داديم؛ و از هر گياه موزون، در آن رويانديم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: رواسى كه جمع راسيه است به معناى ثابت است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)

۱.۲ - آیه ۳۱ سوره انبیاء

(وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ) (و در زمين، كوه‌هاى استوارى قرار داديم، مبادا آنان را بلرزاند! ودر آن، دره‌ها و راه‌هايى قرار داديم تا راه يابند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه رواسى به معناى كوه‌هايى است كه با سنگينى خود استوار ايستاده‌اند، هم چنان كه گفته مى‌شود: ترسو السفينة ، يعنى كشتى ايستاد و به خاطر سنگينيش بى‌حركت ايستاد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)

۱.۳ - آیه ۶۱ سوره نمل

(أَمَّن جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ) (يا كسى كه‌ زمين را مستقرّ و آرام قرار داد، و ميان آن نهرهايى روان ساخت، و براى آن كوه‌هاى ثابت و استوار ايجاد كرد، و ميان دو دريا مانعى قرار داد تا آب شور و شيرين با هم مخلوط نشود؛ با اين حال آيا معبودى با خداست؟! چنين نيست، بلكه بيشتر آنان نمى‌دانند (و جاهلند).)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه رواسى جمع راسيه است، كه به معناى ثابت و ريشه‌دار است و مراد از رواسى كوه‌ها است كه در زمين ريشه دارند و پاى بر جايند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. حجر/سوره۱۵، آیه۱۹.    
۲. انبیاء/سوره۲۱، آیه۳۱.    
۳. نمل/سوره۲۷، آیه۶۱.    
۴. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین ت الحسینی، ج۱، ص۱۸۳.    
۵. راغب اصفهانی، حسین، المفردات ط دارالقلم، ص۳۵۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۱، ص۶۸.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۳، ص۴۳۳.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۵، ص۵۴۶.    
۹. حجر/سوره۱۵، آیه۱۹.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۶۳.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۲۰۳.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۱۳۹.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۱۷۷.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۵۱۲.    
۱۵. انبیاء/سوره۲۱، آیه۳۱.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۲۴.    
۱۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۳۹۳.    
۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۲۷۹.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۱۱۸.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۷۳.    
۲۱. نمل/سوره۲۷، آیه۶۱.    
۲۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۸۲.    
۲۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۵۴۴.    
۲۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۳۸۰.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۱۳۱.    
۲۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۵۸.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «رَواسِی»، ص۲۵۷.    






جعبه ابزار